Laid-Back Productions
Post Production Subtitling & Dubbing
División Traducción Simultánea/Consecutiva


     







Pago En Línea

COMOSA Translations & Laid-Back Productions  cuenta con un Departamento de Traducción Simultánea o Consecutiva. Le brindamos este servicio de soporte para sus congresos, conferencias, reuniones de negocios internacionales, etc; cualquier situación que requiera de comunicación en vivo entre el orador y una audiencia que no domine su  idioma. Para esto, COMOSA Translations & Laid-Back Productions cuenta con un excelente equipo de intérpretes multi-culturales con preparación académica y profesional adquirida en sus países de origen y en el extranjero, que han trabajado en cientos de proyectos para una diversidad de clientes lo cual le garantiza la mejor calidad de traducción simultánea o consecutiva. Le proporcionamos la solución ya sea de un sólo intérprete para reuniones uno-a-uno o de un equipo completo de intérpretes para diferentes idiomas  para conferencias, congresos, etc. con audiencias de varios cientos de personas. En estos casos, le proveeremos todo el equipo electrónico necesario para la realización de la traducción: Receptores y Audífonos de uno o varios canales para satisfacer sus necesidades de Traducción Simultánea/Consecutiva en los diferentes idiomas que requiera, Cabinas, Equipo de Sonido, en fin, todo el equipo necesario, incluyendo el personal técnico encargado de la instalación y supervisión del sistema.  Recuerde que COMOSA Translations & Laid-Back Productions cuenta con 30+ años de experiencia en todo tipo de traducciones y 25 años de experiencia en subtitulaje y doblaje en los mercados Estadounidense y Latinoamericano para clientes, tales como:

Canal 22 (red de televisión cultural mexicana, filmes, series de televisión y documentales)

Estudios Churubusco (importantes productores de filemes mexicanos, guiones mexicanos y filmes para el mercado de exportación)

Macias Producciones (para Rede Globo, telenovelas brasileñas dobladas al Español para Latinoamérica)

Megamedia (filmes)

MVS/Direct TV (filmes)

Protele (filmes, telenovelas mexicanas para el mercado de exportación)

Televisa (series de televisión y filmes; telenovelas mexicanas para el mercado de exportación)

Televicine (filmes mexicanos para el mercado de exportación)

Tycoon Entertainment (para el Playboy Channel, filmes y especiales; para NFL Productions, The Best Of... series)

Hewlett Packard (HP Inter@cTV series)

Nosotros proveemos la más alta calidad en traducción simultánea o consecutiva para su evento. Este servicio se lo ofrecemos para todo el Continente Americano. Nuestros profesionales están totalmente comprometidos en cada proyecto individual y nuestros precios son competitivos, tanto en el mercado local como el internacional. ¡No encontrará una mejor propuesta para su inversión!

 


 


 


PÁGINA INICIO | 3 RAZONES | Y ESTE ¿QUIÉN ES?  | CAFÉ | ÍNDICE DIVERSIÓN | MÁSCARAS | 1940 NATIONAL GEOGRAPHIC | COMERCIO EN MESOAMÉRICA | RECUERDE | CONTÁCTENOS | HERRAMIENTAS ENCARTA | SUBTITULAJE | TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA | PAGO EN LÍNEA

 






 

 


Rede Globo